Աբովյանը թարգմանական աշխատանքներ կատարել է ռուս և եվրոպական լեզուներից: Դրանք բաժանվում են երկու խմբի՝ արձակ և չափածո:
ԱՐՁԱԿ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
- Օվսաննա
- Ժոիլի կամ նոր Էլոիզա
- Ադելաիդա ֆոն Վուլֆինգեն կամ յիշատակարան բարաբրոսութեան երեքտասներորդ դարու
- Լինդա
- Ֆ. Պարրոտ. Ուղևորություն դեպի Արարատ
- Հատված Ն. Կարամզինի «Ռուս ճանապարհորդի նամակները» գրքից
- Հատվածք ի նամակց երկուց պատուելի Ամերիկացի ճանապարհորդաց պարոն Սմիտի և Դվէյդի, ի կողմանս Հայաստանի և Պարսկաստանի, յամս 1830-1831
ՉԱՓԱԾՈ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
- Ասպետ Տազենբուրգոյ /Շիլլերից /
- Սուգ, արարեալ ի մեծանուն Ալբրեխտէ Հալլերէ…
- Գարձեալ ի վերայ նորին
- Էրլքեօնիղ…/ Գյոթեից /
- Ողբ օրիօրդի միոյ ի վերայ մահուան ընկերին իւրոյ /Հեօլտից /
- Եղերերգութիւն ի վերայ չինական աղջկան միոյ / նույնից /
- Յովհաննէս և Անխին / նույնից /
- Ադելստան և Ռոզխէն / նույնից /
- Առ արեգակնամուտս /Կարշից /
- 2 յուլիսի-1761 ի ծագիլ արեգականն /նույնից /
- Եղերերգութիւն ի վերայ Դաֆնէի /Դուշից/
- Կղզին Բերնհոլմ / Կարամզինից /
- Րաիսայ /Կարամզինից /
- Ի գրգռիչ պատերազմին Տրոյական / Հոմերոսից /
- Առ բռնաւորն Դիոնիս…/Շիլլերից /
- Ազատութիւն